-
1 gallon
-
2 gallon
-
3 gallon
-
4 gallon
English-German dictionary of Architecture and Construction > gallon
-
5 gallon
nounGallone, diedrink gallons of water — etc. (fig. coll.) literweise Wasser usw. trinken
* * *['ɡælən](a measure for liquids, eight pints (in Britain, 4.546 litres; in the United States, 3.785 litres).) die Gallone- gallons of- academic.ru/30180/gallons">gallons* * *gal·lon[ˈgælən]n Gallone fimperial/US \gallon britische/amerikanische GalloneI drink \gallons of milk ich trinke literweise Milch* * *['glən]nGallone f* * *g abk* * *nounGallone, diedrink gallons of water — etc. (fig. coll.) literweise Wasser usw. trinken
* * *n.Gallone -n (Flussigkeitsmaß 4.54 l)amerikanisch 3.78 l•) f. -
6 gallon
gal·lon [ʼgælən] nGallone f;imperial/US \gallon britische/amerikanische Gallone;I drink \gallons of milk ich trinke literweise Milch -
7 Gallon
busin. gal -
8 gallon
-
9 gallon
(EN) gal; gal. -
10 gallon
-
11 gallon
-
12 imperial gallon
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > imperial gallon
-
13 miles per gallon
-
14 ten-gallon hat
nounCowboyhut, der* * *ten-gal·lon ˈhatn Cowboyhut m* * *["tengln'ht]nCowboyhut m* * *ten-gallon hat s US umg breitrandiger Cowboyhut* * *nounCowboyhut, der -
15 miles per gallon
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > miles per gallon
-
16 miles per gallon
auto. mpg -
17 hundred-miles-per-gallon car
English-german technical dictionary > hundred-miles-per-gallon car
-
18 the
1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
he lives in the district — er wohnt in dieser Gegend
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2) (denoting one best known)it is the restaurant in this town — das ist das Restaurant in dieser Stadt
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *[ðə, ði](The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) der/die/das1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) der/die/das3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) der/die/das4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) eine/-r/s(oder unübersetzt)5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) der/die/das,am6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) um so•- academic.ru/118911/the_..">the...- the...* * *[ði:, ði, ðə]1. (denoting thing mentioned) der/die/dasat \the cinema im Kinoat \the corner an der Eckein \the fridge im Kühlschrankon \the shelf im Regalon \the table auf dem Tisch2. (particular thing/person)▪ \the ... der/die/das...3. (with family name)\the Smiths are away on vacation die Schmidts sind im Urlaub4. (before relative clause) der/die/dasI really enjoyed \the book I've just finished reading das Buch, das ich gerade gelesen habe, war wirklich interessant5. (before name with adjective) der/die\the unfortunate Mr Jones was caught up in the crime der bedauernswerte Mr. Jones wurde in das Verbrechen verwickelt6. (in title) der/dieEdward \the Seventh Eduard der SiebteElizabeth \the second Elisabeth die Zweite7. (before adjective) der/die/dasI suppose we'll just have to wait for \the inevitable ich vermute, wir müssen einfach auf das Unvermeidliche warten\the panda is becoming an increasingly rare animal der Pandabär wird immer seltener\the democrats/poor/townspeople die Demokraten/Armen/Städtera home for \the elderly ein Altersheim nt9. (with superlative) der/die/das\the highest mountain in Europe der höchste Berg Europas\the happiest der/die Glücklichste10. (instead of possessive)how's \the leg today, Mrs. Steel? wie geht es Ihrem Bein denn heute, Frau Steel?he held his daughter tightly by \the arm er hielt seine Tochter am Arm fest11. (with dates) der\the 24th of May der 24. MaiMay \the 24th der 24. Mai; (with time period) diein \the eighties in den Achtzigern [o Achtzigerjahren12. (with ordinal numbers) der/die/dasyou're \the fifth person to ask me that du bist die Fünfte, die mich das fragt13. (with measurements) prothese potatoes are sold by \the kilo diese Kartoffeln werden kiloweise verkauftby \the hour pro Stundetwenty miles to \the gallon zwanzig Meilen auf eine Gallone14. (enough) der/die/dasI haven't got \the energy to go out this evening ich habe heute Abend nicht mehr die Energie auszugehenII. adv + compall \the better/worse umso besser/schlechterI feel all \the better for getting that off my chest nachdem ich das losgeworden bin, fühle ich mich gleich viel besserany the better/worse in irgendeiner Weise besser/schlechtershe doesn't seem to be any \the worse for her bad experience ihre schlimme Erfahrung scheint ihr in keiner Weise geschadet zu haben▪ \the..., \the... je..., desto...\the lower \the price, \the poorer \the quality je niedriger der Preis, umso schlechter die Qualitätbring the family with you! \the more \the merrier! bring die Familie mit! je mehr Leute, desto besser▪ \the more..., \the more... je mehr..., desto mehr...\the more I see of his work, \the more I like it je mehr ich von seiner Arbeit sehe, desto besser gefällt sie mir* * *[ðə] (vor Vokalen auch, zur Betonung auch) [ðiː]1. def art1) der/die/dasin the room — im or in dem Zimmer
on the edge —
to play the piano/guitar — Klavier/Gitarre spielen
have you invited the Browns? — haben Sie die Browns or (with children) die Familie Brown eingeladen?
in the 20s — in den zwanziger Jahren or Zwanzigerjahren pl
how's the leg/wife? (inf) — wie gehts dem Bein/Ihrer Frau? (inf)
the poor/rich — die Armen pl/Reichen pl
translated from the German —
she was the prettier/prettiest — sie war die Hübschere/Hübscheste
4)(distributive use)
80p the pound — 80 Pence das or pro Pfundby the hour — pro Stunde
the car does thirty miles to the gallon — das Auto braucht eine Gallone auf dreißig Meilen, das Auto verbraucht 11 Liter auf 100km
5) [ðiː](stressed) der/die/das2. adv(all) the more so because... — umso mehr, als...
See:→ better* * *the book on the table das Buch auf dem Tisch;the England of today das England von heute;the Browns die Browns, die Familie Brown2. vor Maßangaben:one dollar the pound einen Dollar das Pfund;wine at two pounds the bottle Wein zu zwei Pfund die Flasche3. [ðiː] der, die, das (hervorragende oder geeignete etc):he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhundertsthe2 [ðə] adv (vor komp) desto, umso;the … the je …, desto;so much the better umso besser;so much the more umso (viel) mehr;not any the better um nichts besser;Gambia, the [ˈɡæmbıə] s Gamiba nMidlands, the [ˈmıdləndz] spl Mittelengland n (Grafschaften Mittelenglands, besonders Warwickshire, Northamptonshire, Leicestershire, Nottinghamshire, Derbyshire und Staffordshire)* * *1. definite article1) der/die/dasif you want a quick survey, this is the book — für einen raschen Überblick ist dies das richtige Buch
it's or there's only the one — es ist nur dieser/diese/dieses eine
£5 the square metre/the gallon/the kilogram — 5 Pfund der Quadratmeter/die Gallone/das Kilogramm
14 miles to the gallon — 14 Meilen auf eine Gallone; ≈ 20 l auf 100 km
a scale of one mile to the inch — ein Maßstab von 1: 63 360
2. adverbhave got the toothache/measles — (coll.) Zahnschmerzen/die Masern haben
the more I practise the better I play — je mehr ich übe, desto od. um so besser spiele ich
so much the worse for somebody/something — um so schlimmer für jemanden/etwas
* * *art.das art.n.der art.m.die art.f. v.zum v. -
19 mileage
noun1) (number of miles) [Anzahl der] Meilena low mileage — (on milometer) ein niedriger Meilenstand
2) (number of miles per gallon) [Benzin]verbrauch, der* * *mile·age[ˈmaɪlɪʤ]n no plhe gets bad/good \mileage from his car sein Auto verbraucht viel/wenig Kraftstoffwhat's the \mileage of your car by now? wie viel hat dein Auto mittlerweile auf dem Tacho?unlimited \mileage unbegrenzte Meilenanzahl3.* * *['maIlɪdZ]nMeilen pl; (on odometer) Meilenstand m, Meilenzahl fyou get a much better mileage (per gallon) from this car if... — dieser Wagen ist viel sparsamer im Verbrauch, wenn...
unlimited mileage (for hired car) — unbegrenzte Kilometerzahl
mileage allowance — ≈ Kilometerpauschale f
we got a lot of mileage out of it (fig inf) — das war uns (dat) sehr dienlich
it's still got a lot of mileage left in it (fig inf) — da steckt noch einiges drin
he decided there was no mileage in provoking a row with his boss — er entschied, dass es nichts bringen würde, mit dem Chef einen Streit anzufangen (inf)
* * *mileage [ˈmaılıdʒ] s1. Meilenlänge f, -zahl fa used car with a low mileage ein Gebrauchtwagen mit geringem Meilenstand;what mileage has the car done? wie viele Meilen ist der Wagen schon gefahren?;mileage indicator, mileage recorder AUTO Meilenzähler m;a two-year unlimited mileage warranty AUTO eine zweijährige Garantie ohne Meilenbeschränkung4. Fahrpreis m per Meilemileage ticket Fahrkarte f eines Fahrscheinhefts6. umg Nutzen m, Gewinn m:get a mileage out of sth etwas weidlich ausschlachten;* * *noun1) (number of miles) [Anzahl der] Meilena low mileage — (on milometer) ein niedriger Meilenstand
2) (number of miles per gallon) [Benzin]verbrauch, der* * *n.Kilometerstand m.Laufzeit -en f.Meilenlänge f. -
20 галлон
n1) gener. Gallone (мера объёма жидких и сыпучих тел в Англии и США), Gallon (мера объёма жидких и сыпучих тел в Англии и США)2) econ. Gallon (мера объема жидких и сыпучих тел в Англии и США), Gallone (мера объема жидких и сыпучих тел в Англии и США)3) busin. Gallon (3,79 êóá.äì)
См. также в других словарях:
Gallon US — Gallon Un gallon US (0,8 gal Imp; 3,8 litres) Le gallon (symbole : gal) est une unité de volume anglo saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. Le gallon impérial (symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du… … Wikipédia en Français
Gallon US dry — Gallon Un gallon US (0,8 gal Imp; 3,8 litres) Le gallon (symbole : gal) est une unité de volume anglo saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. Le gallon impérial (symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du… … Wikipédia en Français
Gallon impérial — Gallon Un gallon US (0,8 gal Imp; 3,8 litres) Le gallon (symbole : gal) est une unité de volume anglo saxonne, utilisée pour mesurer les liquides. Le gallon impérial (symbole gal GB ou gal Imp) vaut 160 onces liquides du… … Wikipédia en Français
gallon — [ galɔ̃ ] n. m. • 1669; mot angl., anglo norm. galon ♦ Mesure anglo saxonne de capacité utilisée pour les grains et les liquides, égale à 4,54 litres en Grande Bretagne et au Canada, et à 3,78 litres aux États Unis. Le gallon canadien correspond… … Encyclopédie Universelle
gallon — gal‧lon [ˈgælən] noun [countable] 1. a unit for measuring liquids, equal to 4.5435 litres: • A price increase of 2p on a litre of petrol is equal to a rise of more than 9p a gallon. • a 12.6 million gallon cargo of industrial oil 2. a unit for… … Financial and business terms
gallon — 1. (ga lon) s. m. Mesure anglaise de capacité pour les liquides. Le gallon impérial d Angleterre est de 4 litres 54, et en douane aux États Unis de 3 litres 78 pour les liquides, et 4 litres 40 pour les matières sèches. HISTORIQUE XIVe s.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Gallon — Gal lon, n. [OF galon, jalon, LL. galo, galona, fr. galum a liquid measure; cf. F. jale large bowl. Cf. {Gill} a measure.] A measure of capacity, containing four quarts; used, for the most part, in liquid measure, but sometimes in dry measure.… … The Collaborative International Dictionary of English
Gallon House Bridge — (also Gallonhouse Bridge) is a covered bridge spanning Abiqua Creek in rural Marion County, Oregon, United States built in 1916. The 84 foot (26 m) long bridge derived its name during prohibition when it was a meeting place for bootleggers and… … Wikipedia
Gallon — Gallon, Einheit des englischen Hohlmaßes, entspricht dem Raum, den 10 Pfund Avoirdupois destilliertes Wasser bei 62° F. und 30 Zoll engl. Barometerstand einnehmen. Das Gallon ist daher gleich 4,546 l. Als Trockenmaß (Getreidemaß) ist 1 Imperial… … Lexikon der gesamten Technik
Gallon — bezeichnet die Raumeinheit Gallone (engl. Gallon), siehe Gallone und ist der Name von folgenden Personen Jean Gallon (1878–1959), französischer Komponist und Kompositionslehrer Noël Gallon (1891–1966), französischer Komponist und… … Deutsch Wikipedia
Gallon (disambiguation) — Gallon may refer to:*Gallon a unit of measurement for volumes. *Gallon (known as Jon Talbain outside of Japan) a character from the Darkstalkers video game series from Capcom … Wikipedia